Вредный «глобиш»

Как противостоять «глобиш-инглишу», но не забронзоветь в борьбе за чистоту и норму родного языка? На эти вопросы отвечают эксперты международного семинара «Языковая политика во Франции и в России: проблемы и перспективы», который открылся в МГУ в рамках «Трианонского диалога». Фото: Борис Бабанов/РИА Новости

Интерес к лингвистике на этой площадке не случаен: в мире нет стран, которые были бы больше Франции и России озабочены сохранением и развитием родного языка. Но для Французской Республики, это прозвучало вчера несколько раз, язык — религия, а государственная языковая политика ведется с XII века. Для рядового француза она — предмет гордости. Российское же общество почти не вовлечено в защиту языка.

40 студентов стали "послами русского языка в мире"

Поэтому нам есть чему поучиться у французов, считает министр просвещения России Ольга Васильева: «Преподаватель французского языка имеет в стране статус государственного служащего!» Она подчеркнула, что тема защиты прав граждан на обучение на родном языке для России сейчас особенно актуальна, и напомнила о дискриминации русскоговорящих жителей Прибалтики. Васильева также предложила «выработать гибкий и устойчивый механизм, который поможет сохранить то богатство, которое накопили наши языки». По мнению министра, педагоги Франции могли бы заинтересоваться, например, системой тестирования РКИ и выверенными стандартами преподавания русского языка.

Советник президента РФ и президент МАПРЯЛ Владимир Толстой напомнил, что языковая политика России тесно связана с тем фактом, что страна наша многонациональна и все народы ее имеют право на сохранение и изучение родного языка. «В Дагестане государственными объявлены все 14 языков республики. В прошлом году был создан Фонд сохранения и изучения родных языков, который призван оперативно реагировать на возможные проблемы, в частности выпускать учебники на родных языках», — привел он два красноречивых доказательства своего тезиса, что «языковая политика России является демократической».

Все 14 языков Дагестана государственные

Франция, как и Россия, многоязычная страна, с доминантой французского. Там сосуществуют 75 языков, сообщил спецпредставитель минкультуры по продвижению французского языка Поль де Синети. «Французский язык -это инструмент для интеграции населения особенно из бывших колоний», — заявил он. Для того, чтобы продвигать разнообразие французского, в стране создается электронный Словарь франкофонов, который к 2020 году выйдет на словник в 300 тысяч слов, а через несколько лет — на миллион. Словарь захватит все франкоговорящее пространство, включая и региональные слова, с возможностью их обновления, рассказал председатель научного комитета Словаря франкофонов Бернар Серкильини.

В Республике Сербской вырос интерес к изучению русского языка

Вопрос защиты родного языка от наступающего «глобиша» (так называют усредненный и ограниченный в лексических возможностях английский, который наступает на всех международных конференциях, в научных журналах и в образовании), требует не только идеологии, но и практики. Опыт Франции здесь бесценен, считает проректор МГИМО Артем Мальгин. «Английский язык наступает особенно в узкопрофессиональных сферах, банковской, финансовой… Включите любой канал и послушайте комментаторов. Там нужен перевод с русского на русский. Но посмотрите на французов: у них выпускается множество маленьких специализированных словариков».

Источник: rg.ru

Рекомендованные статьи

Добавить комментарий